MA har 20 ord, LXX har 28 (+8).
Nedan finns en interlinjär version som följer grundtextens ordföljd. Arbetet med att bygga upp text och lexikon pågår. Hör gärna av dig om du vill vara med och hjälpa till.
Strongs nr | Hebreiska | Svenska | Grammatik |
---|---|---|---|
H9001 H7971 |
וַ (v) יִּשְׁלַ֤ח (shalach) |
och, men, tillsammans med sända, räcka ut, lösgöra, sprida ut ... |
Konj. Konjuktion Verb Verb qal vajjiqtol 3p ♂ sing. qal vajjiqtol (imperfekt konsekutiv) tredje person maskulinum singularis |
H0413 H9033 |
אֵלָי (el) ו֙ (o) |
till, mot, åt honom |
Prep. Preposition Suffix Suffix pron. 3p ♂ sing. pronomen tredje person maskulinum singularis |
H1130 H9014 |
בֶּן (Ben-hadad) ־ |
Ben-Hadad - |
Subst. Substantiv ♂ maskulinum Namn/Plats namn/plats |
H1130 |
הֲדַ֔ד (Ben-hadad) |
Ben-Hadad | Subst. Substantiv ♂ maskulinum Namn/Plats namn/plats |
H9001 H0559 |
וַ (v) יֹּ֕אמֶר (amar) |
och, men, tillsammans med säga, tala, tänka |
Konj. Konjuktion Verb Verb qal vajjiqtol 3p ♂ sing. qal vajjiqtol (imperfekt konsekutiv) tredje person maskulinum singularis |
H3541 H9014 |
כֹּֽה (koh) ־ |
således - |
Adv. Adverb |
H6213a H9013 |
יַעֲשׂ֥וּ (asah) ן (n) |
göra, insätta, tillförordna, forma, ... [emfas?] |
Verb Verb qal 3p ♂ pl. qal tredje person maskulinum pluralis Suffix Suffix |
H9005 H9030 |
לִ֛ (l) י (ni) |
till, för, av mig |
Prep. Preposition Suffix Suffix pron. 1p ♂/♀ sing. pronomen första person maskulinum och femininum singularis |
H0430 |
אֱלֹהִ֖ים (elohim) |
Gud, Elohim | Subst. Substantiv ♂ pl. maskulinum pluralis |
H9002 H3541 |
וְ (v) כֹ֣ה (koh) |
och, men således |
Konj. Konjuktion Adv. Adverb |
H3254 |
יוֹסִ֑פוּ (jasaf) |
lägga till | Verb Verb hifil 3p ♂ pl. hifil tredje person maskulinum pluralis |
H0518a H9014 |
אִם (im) ־ |
om - |
Konj. Konjuktion |
H5606b |
יִשְׂפֹּק֙ (safaq) |
räcka till | Verb Verb qal 3p ♂ sing. qal tredje person maskulinum singularis |
H6083 |
עֲפַ֣ר (afar) |
stoft, finfördelat material | Subst. Substantiv ♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv |
H8111 |
שֹׁמְר֔וֹן (Shomron) |
Samarien | Subst. Substantiv Namn/Plats namn/plats |
H9005 H8168 |
לִ (l) שְׁעָלִ֕ים (shoal) |
till, för, av handfull |
Prep. Preposition Subst. Substantiv ♂ pl. maskulinum pluralis |
H9005 H3605 H9014 |
לְ (l) כָל (kol) ־ |
till, för, av allt, hela - |
Prep. Preposition Subst. Substantiv ♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv |
H9009 H5971a |
הָ (ha) עָ֖ם (am) |
[best. form] folk, klan, stam, grupp, släkt på f ... |
Partikel Partikel (definit artikel) Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
H0834a |
אֲשֶׁ֥ר (asher) |
som, vilket, vilken | Partikel - relativ Partikel relativ (introducerar en förklarande sats) |
H9003 H7272 H9020 H9016 |
בְּ (b) רַגְלָֽ (regel) י ׃ |
i, genom, via, med fot, ben min [Vers slut] |
Prep. Preposition Subst. Substantiv ♂/♀ dualis (par/två)gen. maskulinum och femininum dualis (två eller ett par) genitiv Suffix Suffix pron. 1p ♂/♀ sing. pronomen första person maskulinum och femininum singularis |
Färgen på orden markerar hur ovanlig användningen är, ju rödare desto ovanligare.
Färgskala:
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+