MA har 13 ord, LXX har 19 (+6).
Nedan finns en interlinjär version som följer grundtextens ordföljd. Arbetet med att bygga upp text och lexikon pågår. Hör gärna av dig om du vill vara med och hjälpa till.
Strongs nr | Hebreiska | Svenska | Grammatik |
---|---|---|---|
H9002 H7218a |
וְ (v) רֹ֤אשׁ (rosh) |
och, men huvud, ledare, topp |
Konj. Konjuktion Subst. Substantiv ♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv |
H0669 |
אֶפְרַ֙יִם֙ (Efrajim) |
Efraim | Subst. Substantiv ♂ maskulinum Namn/Plats namn/plats |
H8111 |
שֹׁמְר֔וֹן (Shomron) |
Samarien | Subst. Substantiv Namn/Plats namn/plats |
H9002 H7218a |
וְ (v) רֹ֥אשׁ (rosh) |
och, men huvud, ledare, topp |
Konj. Konjuktion Subst. Substantiv ♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv |
H8111 |
שֹׁמְר֖וֹן (Shomron) |
Samarien | Subst. Substantiv Namn/Plats namn/plats |
H1121a H9014 |
בֶּן (ben) ־ |
son - |
Subst. Substantiv ♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv |
H7425 |
רְמַלְיָ֑הוּ (Remaljaho) |
Remaljaho | Subst. Substantiv ♂ maskulinum Namn/Plats namn/plats |
H0518a |
אִ֚ם (im) |
om | Konj. Konjuktion |
H3808 |
לֹ֣א (lo) |
inte, aldrig någonsin | Partikel – negation Partikel – negation (fråga med underförstått nekande svar) |
H0539 |
תַאֲמִ֔ינוּ (aman) |
tro, vara trogen, stå fast, vara en ... | Verb Verb hifil 2p ♂ pl. hifil andra person maskulinum pluralis |
H3588a |
כִּ֖י (ki) |
eftersom, för | Konj. Konjuktion |
H3808 |
לֹ֥א (lo) |
inte, aldrig någonsin | Partikel – negation Partikel – negation (fråga med underförstått nekande svar) |
H0539 H9016 H9018 |
תֵאָמֵֽנוּ (aman) ׃ ס (S) |
tro, vara trogen, stå fast, vara en ... [Vers slut] [Vers slut] ? |
Verb Verb nifal 2p ♂ pl. nifal andra person maskulinum pluralis |
Färgen på orden markerar hur ovanlig användningen är, ju rödare desto ovanligare.
Färgskala:
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+