Fjärde Moseboken 15:24

då ska det ske, om det görs av misstag av församlingen, det är dolt för deras ögon, att hela församlingen ska offra en ung oxe som ett brännoffer, som en söt arom till Herren (Jahve) med dess matoffer och dess drickoffer enligt påbuden och en get av hankön som syndoffer.

Den hebreiska texten BETA

Hebreiska Masoriska texten (MA), Läsriktning från höger till vänster

וְהָיָה   אִם   מֵעֵינֵי   הָעֵדָה   נֶעֶשְׂתָה   לִשְׁגָגָה   וְעָשׂוּ   כָל   הָעֵדָה   פַּר   בֶּן   בָּקָר   אֶחָד   לְעֹלָה   לְרֵיחַ   נִיחֹחַ   לַיהוָה   וּמִנְחָתוֹ   וְנִסְכּוֹ   כַּמִּשְׁפָּט   וּשְׂעִיר   עִזִּים   אֶחָד   לְחַטָּת  

Grekiska Septuaginta (LXX), Läsriktning från vänster till höger

καὶ ἔσται ἐὰν ἐξ ὀφθαλμῶν τῆς συναγωγῆς γενηθῇ ἀκουσίως καὶ ποιήσει πᾶσα ἡ συναγωγὴ μόσχον ἕνα ἐκ βοῶν ἄμωμον εἰς ὁλοκαύτωμα εἰς ὀσμὴν εὐωδίας κυρίῳ καὶ θυσίαν τούτου καὶ σπονδὴν αὐτοῦ κατὰ τὴν σύνταξιν καὶ χίμαρον ἐξ αἰγῶν ἕνα περὶ ἁμαρτίας

Grundtextkommentarer

MA har 24 ord, LXX har 41 (+17).



Interlinjär – horisontal

Nedan finns en interlinjär version som följer grundtextens ordföljd. Arbetet med att bygga upp text och lexikon pågår. Hör gärna av dig om du vill vara med och hjälpa till.



Läsriktning från höger till vänster


Interlinjär – tabell

Strongs nr Hebreiska Svenska Engelska Grammatik Kod
H9001
H1961
וְ (v)
הָיָ֗ה (hajah)
och, men, tillsammans med
vara, bli, komma till stånd
seq
to be
Konj. Konjuktion

Verb Verb
qal 3p sing. qal tredje person maskulinum singularis

c
Vqq3ms
H0518a
אִ֣ם (im)
om if
Konj. Konjuktion

Tc
H9006
H5869a
מֵ (m)
עֵינֵ֣י (ajin)
från
öga
from
eye
Prep. Preposition

Subst. Substantiv
♂/♀ dualis (par/två)gen. maskulinum och femininum dualis (två eller ett par) genitiv

R
Ncbdc
H9009
H5712
הָ (ha)
עֵדָה֮ (edah)
[best. form]
församling, hushåll
the
congregation
Partikel Partikel (definit artikel)

Subst. Substantiv
sing. femininum singularis

Td
Ncfsa
H6213a
נֶעֶשְׂתָ֣ה (asah)
göra, insätta, tillförordna, forma, ... to make
Verb Verb
nifal qatal 3p sing. nifal qatal (perfekt) tredje person femininum singularis

VNp3fs
H9005
H7684
לִ (l)
שְׁגָגָה֒ (shagag)
till, för, av
gå vilse
to
unintentionally
Prep. Preposition

Subst. Substantiv
sing. femininum singularis

R
Ncfsa
H9001
H6213a
וְ (v)
עָשׂ֣וּ (asah)
och, men, tillsammans med
göra, insätta, tillförordna, forma, ...
seq
to make
Konj. Konjuktion

Verb Verb
qal 3p pl. qal tredje person pluralis

c
Vqq3cp
H3605
H9014
כָל (kol)
־
allt, hela
-
all
link
Subst. Substantiv
♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv

Ncbsc

H9009
H5712
הָ (ha)
עֵדָ֡ה (edah)
[best. form]
församling, hushåll
the
congregation
Partikel Partikel (definit artikel)

Subst. Substantiv
sing. femininum singularis

Td
Ncfsa
H6499
פַּ֣ר (par)
tjur, ungtjur, offerdjur bullock
Subst. Substantiv
♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis

Ncbsa
H1121a
H9014
בֶּן (ben)
־
son
-
son
link
Subst. Substantiv
♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv

Ncbsc

H1241
בָּקָר֩ (baqar)
boskap, nötkreatur cattle
Subst. Substantiv
♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis

Ncbsa
H0259
אֶחָ֨ד (echad)
en, ett one
Adj. Adjektiv
♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis

Acbsa
H9005
H5930a
לְ (l)
עֹלָ֜ה (olah)
till, för, av
brännoffer
to
burnt offering
Prep. Preposition

Subst. Substantiv
sing. femininum singularis

R
Ncfsa
H9005
H7381
לְ (l)
רֵ֤יחַ (rejach)
till, för, av
doft, arom
to
aroma
Prep. Preposition

Subst. Substantiv
♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv

R
Ncbsc
H5207
נִיחֹ֙חַ֙ (nichoach)
ljuvlighet soothing
Subst. Substantiv
♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis

Ncbsa
H9005
H3068
לַֽ (l)
יהוָ֔ה (jahveh)
till, för, av
JHVH, Jahve, Herren
to
YHWH
Prep. Preposition

Subst. Substantiv
Namn/Plats namn/plats

R
Npt
H9002
H4503
H9023
וּ (v)
מִנְחָת֥ (minchah)
וֹ (ho)
och, men
gåva, offer, matoffer
hans
and
offering
his
Konj. Konjuktion

Subst. Substantiv
sing. gen. femininum singularis genitiv

Suffix Suffix
pron. 3p sing. pronomen tredje person maskulinum singularis

C
Ncfsc
Sp3ms
H9002
H5262
H9023
וְ (v)
נִסְכּ֖ (nesech)
וֹ (ho)
och, men
dryckesoffrande
hans
and
drink offering
his
Konj. Konjuktion

Subst. Substantiv
♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv

Suffix Suffix
pron. 3p sing. pronomen tredje person maskulinum singularis

C
Ncbsc
Sp3ms
H9004
H4941
כַּ (k)
מִּשְׁפָּ֑ט (mishpat)
som
rättvisa, påbud, bindande juridiska ...
like
justice
Prep. Preposition

Subst. Substantiv
♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis

Rd
Ncbsa
H9002
H8163b
H9014
וּ (v)
שְׂעִיר (sair)
־
och, men
bock, hårig
-
and
he-goat
link
Konj. Konjuktion

Subst. Substantiv
♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv

C
Ncbsc

H5795
עִזִּ֥ים (ez)
get goat
Subst. Substantiv
pl. maskulinum pluralis

Ncmpa
H0259
אֶחָ֖ד (echad)
en, ett one
Adj. Adjektiv
♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis

Acbsa
H9005
H2403b
H9016
לְ (l)
חַטָּֽת (chatat)
׃
till, för, av
synd
[Vers slut]
to
sin
verseEnd
Prep. Preposition

Subst. Substantiv
sing. femininum singularis

R
Ncfsa

Färgen på orden markerar hur ovanlig användningen är, ju rödare desto ovanligare.

Färgskala:  
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+

  Slå upp ord i lexikon

Fler översättningar

Svenska:
 Flera svenska översättningar – NUB, 1917, SFB95, SFB15, SVL
 nuBibeln – av Biblica, Internationella bibelsällskapet (står också bakom engelska NIV)
 Svenska Folkbibeln 2015 – reviderad från Svenska Folkbibeln 98 och grundtexten
 Nya Levande Bibeln – parafrasöversättning av Kenneth Taylor – skrev för sina barn
 Bibel2000 – av Bibelkommissionen, en statlig utredning från 1972 (NT 1981, GT 2000)
 Bibel2000 i Bibelverktyget med avancerad sökning
 Svenskbibel – översättning av Ragnar Blomfelt
 Reformationsbibeln– översättning som följer Textus Receptus
 Waldenströms översättning (1886-1900) – Paul Petter Waldenströms översättning med förklaringar i texten
 1917 års översättning – Gustav V:s bibel av Bibelkommissionen, påbörjades år 1773.
 Gustav Vasa Bibel (1526) – den första Bibeln på svenska

Nordiska språk:
 Norska Nettbibelen (2011) – Norska bibelsällskapet
 Finska Raamattu (2020) – Finska bibelsällskapet
 Danska Brugbibelen (2020) – Danska bibelsällskapet

Engelska:
 Flera engelska översättningar – Flera engelska översättningar bredvid varandra
 Expanded Bible – Expanderad översättning med klammrar och referenser
 Amplified – Den första expanderade översättningen
 New International Version – En av de största engelska översättningarna
 Complete Jewish Bible – översättning med många translittererade judeiska begrepp
 American standard version
 New King James Version – En av de vanligaste engelska översättningarna, följer Textus Receptus
 Tree of Life Version – Messiansk översättning
 NET Bible – Stort tillhörande kommentarsverk, generös copyright policy
 The Voice – Läser som ett manus
 Youngs Literal Translation – Ordagrann översättning
 Bible Hub – Hemsida med många engelska översättningar

Fler språk:
 Luthers tyska Bibel (1545)
 Flera spanska översättningar

Grundtexten - interlinjär:
 Blueletter bible – Blueletterbibles interlinjära version
 Bible Hub – Biblehubs interlinjära version

Kommentarer:
 Bible Hub – Kommentarer på Biblehub
 Enduring Word – Kommentarer på Enduring word (hela kapitlet)
 Rashis Kommentarer – Judiska kommentarer (hela kapitlet)