Lukasevangeliet 23:44

Det var nu omkring den sjätte timmen (mitt på dagen). Då kom ett mörker över hela landet som varade ända till nionde timmen (klockan tre),

Den grekiska texten BETA

Nestle-Aland (NA)

Καὶ   ἦν   ἤδη   ὡσεὶ   ὥρα   ἕκτη,   καὶ   σκότος   ἐγένετο   ἐφ᾽   ὅλην   τὴν   γῆν   ἕως   ὥρας   ἐνάτης  

Textus Receptus (TR)

Καὶ   ἦν   ἤδη   ὡσεὶ   ὥρα   ἕκτη,   καὶ   σκότος   ἐγένετο   ἐφ᾽   ὅλην   τὴν   γῆν   ἕως   ὥρας   ἐνάτης  

Grundtextkommentarer

TR har 14 ord, NA har 16 (+2).



Interlinjär – horisontal

Nedan finns en interlinjär version som följer grundtextens ordföljd. Arbetet med att bygga upp text och lexikon pågår. Hör gärna av dig om du vill vara med och hjälpa till.





Interlinjär – tabell

Strongs nr Grekiska Svenska Engelska Grammatik Kod
G2532 Καὶ (kai)
och, också, även, både, sedan, ocks ... And
Konj. Konjunktion
CONJ
G1510 ἦν (eimi)
är it was
VERB Verb
imp. aktiv ind. imperfekt aktiv indikativ
sing. tredje person singularis
V-IAI-3S
G2235 ἤδη (ede)
nu, redan, än, även nu now
Adverb Adverb
ADV
G5616 ὡσεὶ (hosei)
liksom about
Adverb Adverb
ADV
G5610 ὥρα (hora)
timme, ögonblick [the] hour
Substantiv Substantiv
nom. sing. nominativ singularis femininum
N-NSF
G1623 ἕκτη, (hektos)
sjätte sixth,
Adjektiv Adjektiv
nom. sing. nominativ singularis femininum
A-NSF
G2532 καὶ (kai)
och, också, även, både, sedan, ocks ... and
Konj. Konjunktion
CONJ
G4655 σκότος (skotos)
mörker darkness
Substantiv Substantiv
nom. sing. neut. nominativ singularis neutrum
N-NSN
G1096 ἐγένετο (ginomai)
vara, ske, bli, bli gjort, komma came
VERB Verb
2:a aorist medium-dep. ind. andra aorist medium-deponent indikativ
sing. tredje person singularis
V-2ADI-3S
G1909 ἐφ᾽ (epi)
på, i, till over
Preposition Preposition
PREP
G3650 ὅλην (holos)
alla, hela, varje stund, allihop, g ... all
Adjektiv Adjektiv
ack. sing. ackusativ singularis femininum
A-ASF
G3588 τὴν (ho, he)
–, den, det the
Bestämd artikel Bestämd artikel
ack. sing. ackusativ singularis femininum
T-ASF
G1093 γῆν (ge)
jorden, land, marken, trakten land
Substantiv Substantiv
ack. sing. ackusativ singularis femininum
N-ASF
G2193 ἕως (heos)
till, förrän, until
Preposition Preposition
PREP
G5610 ὥρας (hora)
timme, ögonblick [the] hour
Substantiv Substantiv
gen. sing. gen. singularis femininum
N-GSF
G1766 ἐνάτης (ennatos)
nionde ninth.
Adjektiv Adjektiv
gen. sing. gen. singularis femininum
A-GSF

Färgen på orden markerar hur ovanlig användningen är, ju rödare desto ovanligare.

Färgskala:  
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+

  Slå upp ord i lexikon

Fler översättningar

Svenska:
 Flera svenska översättningar – NUB, 1917, SFB95, SFB15, SVL
 nuBibeln – av Biblica, Internationella bibelsällskapet (står också bakom engelska NIV)
 Svenska Folkbibeln 2015 – reviderad från Svenska Folkbibeln 98 och grundtexten
 Nya Levande Bibeln – parafrasöversättning av Kenneth Taylor – skrev för sina barn
 Bibel2000 – av Bibelkommissionen, en statlig utredning från 1972 (NT 1981, GT 2000)
 Bibel2000 i Bibelverktyget med avancerad sökning
 Svenskbibel – översättning av Ragnar Blomfelt
 Reformationsbibeln– översättning som följer Textus Receptus
 Waldenströms översättning (1886-1900) – Paul Petter Waldenströms översättning med förklaringar i texten
 1917 års översättning – Gustav V:s bibel av Bibelkommissionen, påbörjades år 1773.
 Gustav Vasa Bibel (1526) – den första Bibeln på svenska

Nordiska språk:
 Norska Nettbibelen (2011) – Norska bibelsällskapet
 Finska Raamattu (2020) – Finska bibelsällskapet
 Danska Brugbibelen (2020) – Danska bibelsällskapet

Engelska:
 Flera engelska översättningar – Flera engelska översättningar bredvid varandra
 Expanded Bible – Expanderad översättning med klammrar och referenser
 Amplified – Den första expanderade översättningen
 New International Version – En av de största engelska översättningarna
 Complete Jewish Bible – översättning med många translittererade judeiska begrepp
 American standard version
 New King James Version – En av de vanligaste engelska översättningarna, följer Textus Receptus
 Tree of Life Version – Messiansk översättning
 NET Bible – Stort tillhörande kommentarsverk, generös copyright policy
 The Voice – Läser som ett manus
 The Passion Translation – Parafras
 Youngs Literal Translation – Ordagrann översättning
 Bible Hub – Hemsida med många engelska översättningar

Fler språk:
 Luthers tyska Bibel (1545)
 Flera spanska översättningar

Grundtexten - interlinjär:
 Blueletter bible – Blueletterbibles interlinjära version
 Bible Hub – Biblehubs interlinjära version

Kommentarer:
 Bible Hub – Kommentarer på Biblehub
 Enduring Word – Kommentarer på Enduring word (hela kapitlet)