Grekiska texten har 25 ord. Ingen skillnad mellan NA och TR i denna vers.
Nedan finns en interlinjär version som följer grundtextens ordföljd. Arbetet med att bygga upp text och lexikon pågår. Hör gärna av dig om du vill vara med och hjälpa till.
Strongs nr | Grekiska | Svenska | Grammatik |
---|---|---|---|
G3748 | οἵτινες (hostis, hetis, ho,ti) |
som, vilken | Relativt pron. Relativt pronomen nom. pl. ♂ nominativ pluralis maskulinum |
G3337 | μετήλλαξαν (metallasso) |
byta ut | VERB Verb aorist aktiv ind. aorist aktiv indikativ pl. tredje person pluralis |
G3588 | τὴν (ho, he) |
–, den, det | Bestämd artikel Bestämd artikel ack. sing. ♀ ackusativ singularis femininum |
G0225 | ἀλήθειαν (aletheia) |
sanning | Substantiv Substantiv ack. sing. ♀ ackusativ singularis femininum |
G3588 | τοῦ (ho, he) |
–, den, det | Bestämd artikel Bestämd artikel gen. sing. ♂ gen. singularis maskulinum |
G2316 | θεοῦ (theos) |
Gud | Substantiv Substantiv gen. sing. ♂ gen. singularis maskulinum |
G1722 | ἐν (en) |
i, genom, av, med, bland, på, vid, ... | Preposition Preposition |
G3588 | τῷ (ho, he) |
–, den, det | Bestämd artikel Bestämd artikel dativ sing. neut. dativ singularis neutrum |
G5579 | ψεύδει, (pseudos) |
lögn | Substantiv Substantiv dativ sing. neut. dativ singularis neutrum |
G2532 | καὶ (kai) |
och, också, även, både, sedan, ocks ... | Konj. Konjunktion |
G4573 | ἐσεβάσθησαν (sebazomai) |
dyrka | VERB Verb aorist medium-dep. ind. aorist medium-deponent indikativ pl. tredje person pluralis |
G2532 | καὶ (kai) |
och, också, även, både, sedan, ocks ... | Konj. Konjunktion |
G3000 | ἐλάτρευσαν (latreuo) |
tjäna, dyrka, tillbe | VERB Verb aorist aktiv ind. aorist aktiv indikativ pl. tredje person pluralis |
G3588 | τῇ (ho, he) |
–, den, det | Bestämd artikel Bestämd artikel dativ sing. ♀ dativ singularis femininum |
G2937 | κτίσει (ktisis) |
skapelse, ordningen | Substantiv Substantiv dativ sing. ♀ dativ singularis femininum |
G3844 | παρὰ (para) |
nära, vid sidan, av, för, från, på ... | Preposition Preposition |
G3588 | τὸν (ho, he) |
–, den, det | Bestämd artikel Bestämd artikel ack. sing. ♂ ackusativ singularis maskulinum |
G2936 | κτίσαντα, (ktizo) |
skapa | VERB Verb aorist aktiv part. aorist aktiv particip ackusativ sing. ♂ ackusativ singularis maskulinum |
G3739 | ὅς (hos, he, ho) |
vem | Relativt pron. Relativt pronomen nom. sing. ♂ nominativ singularis maskulinum |
G1510 | ἐστιν (eimi) |
är | VERB Verb pres. aktiv ind. presens aktiv indikativ sing. tredje person singularis |
G2128 | εὐλογητὸς (eulogetos) |
välsignad | Adjektiv Adjektiv nom. sing. ♂ nominativ singularis maskulinum |
G1519 | εἰς (eis) |
in i, till, för, i, på, mot | Preposition Preposition |
G3588 | τοὺς (ho, he) |
–, den, det | Bestämd artikel Bestämd artikel ack. pl. ♂ ackusativ pluralis maskulinum |
G0165 | αἰῶνας, (aion) |
evighet, tidsålder, tidsepoker, vär ... | Substantiv Substantiv ack. pl. ♂ ackusativ pluralis maskulinum |
G0281 | ἀμήν.¶ (amen) |
amen, sannerligen, det är sant, låt ... | Interjektion Interjektion Hebreiska Hebreiska |
Färgen på orden markerar hur ovanlig användningen är, ju rödare desto ovanligare.
Färgskala:
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+