Grekiska texten har 35 ord. Ingen skillnad mellan NA och TR i denna vers.
Nedan finns en interlinjär version som följer grundtextens ordföljd. Arbetet med att bygga upp text och lexikon pågår. Hör gärna av dig om du vill vara med och hjälpa till.
Strongs nr | Grekiska | Svenska | Grammatik |
---|---|---|---|
G3668 | ὁμοίως (homoios) |
samma sak, samma sätt, även, dessut ... | Adverb Adverb |
G5037 | τε (te) |
både, inte bara, och | Konj. Konjunktion |
G2532 | καὶ (kai) |
och, också, även, både, sedan, ocks ... | Konj. Konjunktion |
G3588 | οἱ (ho, he) |
–, den, det | Bestämd artikel Bestämd artikel nom. pl. ♂ nominativ pluralis maskulinum |
G0730 | ἄρσενες (arrhen, arsen) |
manlig | Adjektiv Adjektiv nom. pl. ♂ nominativ pluralis maskulinum |
G0863 | ἀφέντες (aphiemi) |
lämna, förlåta, tillåta, försaka ... | VERB Verb 2:a aorist aktiv part. andra aorist aktiv particip nom. pl. ♂ nominativ pluralis maskulinum |
G3588 | τὴν (ho, he) |
–, den, det | Bestämd artikel Bestämd artikel ack. sing. ♀ ackusativ singularis femininum |
G5446 | φυσικὴν (phusikos) |
naturligt | Adjektiv Adjektiv ack. sing. ♀ ackusativ singularis femininum |
G5540 | χρῆσιν (chresis) |
användning, umgänge | Substantiv Substantiv ack. sing. ♀ ackusativ singularis femininum |
G3588 | τῆς (ho, he) |
–, den, det | Bestämd artikel Bestämd artikel gen. sing. ♀ gen. singularis femininum |
G2338 | θηλείας (thelus) |
kvinnlig | Adjektiv Adjektiv gen. sing. ♀ gen. singularis femininum |
G1572 | ἐξεκαύθησαν (ekkaio) |
upptändas | VERB Verb aorist pass. ind. aorist passiv indikativ pl. tredje person pluralis |
G1722 | ἐν (en) |
i, genom, av, med, bland, på, vid, ... | Preposition Preposition |
G3588 | τῇ (ho, he) |
–, den, det | Bestämd artikel Bestämd artikel dativ sing. ♀ dativ singularis femininum |
G3715 | ὀρέξει (orexis) |
begär | Substantiv Substantiv dativ sing. ♀ dativ singularis femininum |
G0846 | αὐτῶν (autos) |
honom, dem, henne, den, det | Ägande pron. Personligt/ägande pronomen gen. pl. ♂ gen. pluralis maskulinum |
G1519 | εἰς (eis) |
in i, till, för, i, på, mot | Preposition Preposition |
G0240 | ἀλλήλους, (allelon) |
varandra | Reciprokt pron. Reciprokt pronomen ack. pl. ♂ ackusativ pluralis maskulinum |
G0730 | ἄρσενες (arrhen, arsen) |
manlig | Adjektiv Adjektiv nom. pl. ♂ nominativ pluralis maskulinum |
G1722 | ἐν (en) |
i, genom, av, med, bland, på, vid, ... | Preposition Preposition |
G0730 | ἄρσεσιν (arrhen, arsen) |
manlig | Adjektiv Adjektiv dativ pl. ♂ dativ pluralis maskulinum |
G3588 | τὴν (ho, he) |
–, den, det | Bestämd artikel Bestämd artikel ack. sing. ♀ ackusativ singularis femininum |
G0808 | ἀσχημοσύνην (aschemosune) |
skamliga, skam | Substantiv Substantiv ack. sing. ♀ ackusativ singularis femininum |
G2716 | κατεργαζόμενοι, (katergazomai) |
arbeta, göra, förmåga | VERB Verb pres. medium/passiv-dep. part. presens medium eller passiv-deponent particip nom. pl. ♂ nominativ pluralis maskulinum |
G2532 | καὶ (kai) |
och, också, även, både, sedan, ocks ... | Konj. Konjunktion |
G3588 | τὴν (ho, he) |
–, den, det | Bestämd artikel Bestämd artikel ack. sing. ♀ ackusativ singularis femininum |
G0489 | ἀντιμισθίαν (antimisthia) |
vedergällning, straff, lika för lik ... | Substantiv Substantiv ack. sing. ♀ ackusativ singularis femininum |
G3739 | ἣν (hos, he, ho) |
vem | Relativt pron. Relativt pronomen ack. sing. ♀ ackusativ singularis femininum |
G1163 | ἔδει (dei) |
måste, borde | VERB Verb imp. aktiv ind. imperfekt aktiv indikativ sing. tredje person singularis |
G3588 | τῆς (ho, he) |
–, den, det | Bestämd artikel Bestämd artikel gen. sing. ♀ gen. singularis femininum |
G4106 | πλάνης (plane) |
bedrägeri | Substantiv Substantiv gen. sing. ♀ gen. singularis femininum |
G0846 | αὐτῶν (autos) |
honom, dem, henne, den, det | Ägande pron. Personligt/ägande pronomen gen. pl. ♂ gen. pluralis maskulinum |
G1722 | ἐν (en) |
i, genom, av, med, bland, på, vid, ... | Preposition Preposition |
G1438 | ἑαυτοῖς (heautou, all, other, cases)) |
sig själv, dem själva, du själv, vi ... | Reflexivt pron. Reflexivt pronomen dativ pl. ♂ tredje person dativ pluralis maskulinum |
G0618 | ἀπολαμβάνοντες.¶ (apolambano) |
ge igen, få ut, ta åt sidan | VERB Verb pres. aktiv part. presens aktiv particip nom. pl. ♂ nominativ pluralis maskulinum |
Färgen på orden markerar hur ovanlig användningen är, ju rödare desto ovanligare.
Färgskala:
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+