Grekiska texten har 13 ord. Ingen skillnad mellan NA och TR i denna vers.
Nedan finns en interlinjär version som följer grundtextens ordföljd. Arbetet med att bygga upp text och lexikon pågår. Hör gärna av dig om du vill vara med och hjälpa till.
Strongs nr | Grekiska | Svenska | Grammatik |
---|---|---|---|
G0686 | Ἄρα (ara) |
alltså, då, så | Konj. Konjunktion |
G3767 | οὖν (oun) |
därför, alltså, då, följaktligen ... | Konj. Konjunktion |
G3588 | τὰ (ho, he) |
–, den, det | Bestämd artikel Bestämd artikel ack. pl. neut. ackusativ pluralis neutrum |
G3588 | τῆς (ho, he) |
–, den, det | Bestämd artikel Bestämd artikel gen. sing. ♀ gen. singularis femininum |
G1515 | εἰρήνης (eirene) |
frid | Substantiv Substantiv gen. sing. ♀ gen. singularis femininum |
G1377 | διώκωμεν (dioko) |
förfölja, följa efter, följa, lida ... | VERB Verb pres. aktiv subj. presens aktiv subjunktiv pl. första person pluralis |
G2532 | καὶ (kai) |
och, också, även, både, sedan, ocks ... | Konj. Konjunktion |
G3588 | τὰ (ho, he) |
–, den, det | Bestämd artikel Bestämd artikel ack. pl. neut. ackusativ pluralis neutrum |
G3588 | τῆς (ho, he) |
–, den, det | Bestämd artikel Bestämd artikel gen. sing. ♀ gen. singularis femininum |
G3619 | οἰκοδομῆς (oikodome) |
uppbyggelse, byggnad | Substantiv Substantiv gen. sing. ♀ gen. singularis femininum |
G3588 | τῆς (ho, he) |
–, den, det | Bestämd artikel Bestämd artikel gen. sing. ♀ gen. singularis femininum |
G1519 | εἰς (eis) |
in i, till, för, i, på, mot | Preposition Preposition |
G0240 | ἀλλήλους. (allelon) |
varandra | Reciprokt pron. Reciprokt pronomen ack. pl. ♂ ackusativ pluralis maskulinum |
Färgen på orden markerar hur ovanlig användningen är, ju rödare desto ovanligare.
Färgskala:
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+