Grekiska texten har 21 ord. Ingen skillnad mellan NA och TR i denna vers.
Nedan finns en interlinjär version som följer grundtextens ordföljd. Arbetet med att bygga upp text och lexikon pågår. Hör gärna av dig om du vill vara med och hjälpa till.
Strongs nr | Grekiska | Svenska | Grammatik |
---|---|---|---|
G3756 | οὐ (ou, ouk, ouch) |
inte | Partikel Partikel Nominativ nominativ |
G3441 | μόνον (monos) |
endast, ensam, bara | Adjektiv Adjektiv ack. sing. neut. ackusativ singularis neutrum |
G1161 | δέ, (de) |
men, och, nu, sedan, också, än, ja, ... | Konj. Konjunktion |
G0235 | ἀλλὰ (alla) |
men | Konj. Konjunktion |
G2532 | καὶ (kai) |
och, också, även, både, sedan, ocks ... | Konj. Konjunktion |
G2744 | καυχώμενοι (kauchaomai) |
berömma, glädja | VERB Verb pres. medium/passiv-dep. part. presens medium eller passiv-deponent particip nom. pl. ♂ nominativ pluralis maskulinum |
G1722 | ἐν (en) |
i, genom, av, med, bland, på, vid, ... | Preposition Preposition |
G3588 | τῷ (ho, he) |
–, den, det | Bestämd artikel Bestämd artikel dativ sing. ♂ dativ singularis maskulinum |
G2316 | θεῷ (theos) |
Gud | Substantiv Substantiv dativ sing. ♂ dativ singularis maskulinum |
G1223 | διὰ (dia) |
genom, för, med, därför | Preposition Preposition |
G3588 | τοῦ (ho, he) |
–, den, det | Bestämd artikel Bestämd artikel gen. sing. ♂ gen. singularis maskulinum |
G2962 | κυρίου (kurios) |
Herren, herre | Substantiv Substantiv gen. sing. ♂ gen. singularis maskulinum |
G1473 | ἡμῶν (ego) |
oss | Ägande pron. Personligt/ägande pronomen gen. pl. första person gen. pluralis |
G2424 | Ἰησοῦ (Iesous) |
Jesus | Substantiv Substantiv gen. sing. ♂ gen. singularis maskulinum Person (person) |
G5547 | Χριστοῦ (Christos) |
den Smorde, Kristus | Substantiv Substantiv gen. sing. ♂ gen. singularis maskulinum Titel (titel) |
G1223 | δι᾽ (dia) |
genom, för, med, därför | Preposition Preposition |
G3739 | οὗ (hos, he, ho) |
vem | Relativt pron. Relativt pronomen gen. sing. ♂ gen. singularis maskulinum |
G3568 | νῦν (nun) |
nu, från och med nu | Adverb Adverb |
G3588 | τὴν (ho, he) |
–, den, det | Bestämd artikel Bestämd artikel ack. sing. ♀ ackusativ singularis femininum |
G2643 | καταλλαγὴν (katallage) |
försoning | Substantiv Substantiv ack. sing. ♀ ackusativ singularis femininum |
G2983 | ἐλάβομεν.¶ (lambano) |
ta emot, få, välkomna, ta | VERB Verb 2:a aorist aktiv ind. andra aorist aktiv indikativ pl. första person pluralis |
Färgen på orden markerar hur ovanlig användningen är, ju rödare desto ovanligare.
Färgskala:
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+