Grekiska texten har 13 ord. Ingen skillnad mellan NA och TR i denna vers.
Nedan finns en interlinjär version som följer grundtextens ordföljd. Arbetet med att bygga upp text och lexikon pågår. Hör gärna av dig om du vill vara med och hjälpa till.
Strongs nr | Grekiska | Svenska | Grammatik |
---|---|---|---|
G2228 | ἢ (e) |
eller, än, antingen, annars, inte h ... | Konj. Konjunktion |
G0050 | ἀγνοεῖτε (agnoeo) |
visa okunnighet eller oförståndighe ... | VERB Verb pres. aktiv ind. presens aktiv indikativ pl. andra person pluralis |
G3754 | ὅτι (hoti) |
att, eftersom | Konj. Konjunktion |
G3745 | ὅσοι (hosos) |
så länge | Korrelativt pron. Korrelativt Pronomen nom. pl. ♂ nominativ pluralis maskulinum |
G0907 | ἐβαπτίσθημεν (baptizo) |
döpa, tvätta | VERB Verb aorist pass. ind. aorist passiv indikativ pl. första person pluralis |
G1519 | εἰς (eis) |
in i, till, för, i, på, mot | Preposition Preposition |
G5547 | Χριστὸν (Christos) |
den Smorde, Kristus | Substantiv Substantiv ack. sing. ♂ ackusativ singularis maskulinum Titel (titel) |
G2424 | Ἰησοῦν, (Iesous) |
Jesus | Substantiv Substantiv ack. sing. ♂ ackusativ singularis maskulinum Person (person) |
G1519 | εἰς (eis) |
in i, till, för, i, på, mot | Preposition Preposition |
G3588 | τὸν (ho, he) |
–, den, det | Bestämd artikel Bestämd artikel ack. sing. ♂ ackusativ singularis maskulinum |
G2288 | θάνατον (thanatos) |
död | Substantiv Substantiv ack. sing. ♂ ackusativ singularis maskulinum |
G0846 | αὐτοῦ (autos) |
honom, dem, henne, den, det | Ägande pron. Personligt/ägande pronomen gen. sing. ♂ gen. singularis maskulinum |
G0907 | ἐβαπτίσθημεν; (baptizo) |
döpa, tvätta | VERB Verb aorist pass. ind. aorist passiv indikativ pl. första person pluralis |
Färgen på orden markerar hur ovanlig användningen är, ju rödare desto ovanligare.
Färgskala:
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+