Kolosserbrevet 1:6

som har nått fram till er liksom det överallt i världen ständigt bär frukt och växer. [Verben "bär frukt" och "växer" är i den grekiska verbformen medium som markerar evangeliets inneboende kraft att sprida sig.] Så även hos er, från den dag ni fick höra (förstå) det och lärde känna Guds nåd (kraft, gudomliga favör) som den verkligen är.
[Evangeliet handlar om nåd, inte nåd plus gärningar, se Rom 11:6; Ef 2:8–9; Tit 3:5–7. Evangeliet om Guds nåd befriar från synd och för människor in i en rätt relation med Gud.]

Den grekiska texten BETA

Nestle-Aland (NA)

τοῦ   παρόντος   εἰς   ὑμᾶς,   καθὼς   καὶ   ἐν   παντὶ   τῷ   κόσμῳ   ἐστὶν   καρποφορούμενον   καὶ   αὐξανόμενον   καθὼς   καὶ   ἐν   ὑμῖν   ἀφ᾽   ἧς   ἡμέρας   ἠκούσατε   καὶ   ἐπέγνωτε   τὴν   χάριν   τοῦ   θεοῦ   ἐν   ἀληθείᾳ,  

Textus Receptus (TR)

τοῦ   παρόντος   εἰς   ὑμᾶς,   καθὼς   καὶ   ἐν   παντὶ   τῷ   κόσμῳ   καὶ   ἐστὶν   καρποφορούμενον   καὶ   αὐξανόμενον   καθὼς   καὶ   ἐν   ὑμῖν   ἀφ᾽   ἧς   ἡμέρας   ἠκούσατε   καὶ   ἐπέγνωτε   τὴν   χάριν   τοῦ   θεοῦ   ἐν   ἀληθείᾳ,  

Grundtextkommentarer

TR har 29 ord, NA har 30 (+1).



Interlinjär – horisontal

Nedan finns en interlinjär version som följer grundtextens ordföljd. Arbetet med att bygga upp text och lexikon pågår. Hör gärna av dig om du vill vara med och hjälpa till.





Interlinjär – tabell

Strongs nr Grekiska Svenska Engelska Grammatik Kod
G3588 τοῦ (ho, he)
–, den, det which
Bestämd artikel Bestämd artikel
gen. sing. neut. gen. singularis neutrum
T-GSN
G3918 παρόντος (pareimi)
närvara, komma, inför is being present
VERB Verb
pres. aktiv part. presens aktiv particip
genitiv sing. neutrum genitiv singularis neutrum
V-PAP-GSN
G1519 εἰς (eis)
in i, till, för, i, på, mot unto
Preposition Preposition
PREP
G4771 ὑμᾶς, (su)
du, ni, er you,
Ägande pron. Personligt/ägande pronomen
ack. pl. andra person ackusativ pluralis
P-2AP
G2531 καθὼς (kathos)
som, så som just as
Konj. Konjunktion
CONJ
G2532 καὶ (kai)
och, också, även, både, sedan, ocks ... also
Konj. Konjunktion
CONJ
G1722 ἐν (en)
i, genom, av, med, bland, på, vid, ... in
Preposition Preposition
PREP
G3956 παντὶ (pas)
alla, allt, varje, varje slags, all ...
sorter
all
Adjektiv Adjektiv
dativ sing. dativ singularis maskulinum
A-DSM
G3588 τῷ (ho, he)
–, den, det the
Bestämd artikel Bestämd artikel
dativ sing. dativ singularis maskulinum
T-DSM
G2889 κόσμῳ (kosmos)
värld world
Substantiv Substantiv
dativ sing. dativ singularis maskulinum
N-DSM
G1510 ἐστὶν (eimi)
är it is
VERB Verb
pres. aktiv ind. presens aktiv indikativ
sing. tredje person singularis
V-PAI-3S
G2592 καρποφορούμενον (karpophoreo)
bära frukt bearing fruit
VERB Verb
pres. medium part. presens medium particip
nom. sing. neutrum nominativ singularis neutrum
V-PMP-NSN
G2532 καὶ (kai)
och, också, även, både, sedan, ocks ... and
Konj. Konjunktion
CONJ
G0837 αὐξανόμενον (auxano)
växa, växa upp increasing,
VERB Verb
pres. pass. part. presens passiv particip
nom. sing. neutrum nominativ singularis neutrum
V-PPP-NSN
G2531 καθὼς (kathos)
som, så som just as
Konj. Konjunktion
CONJ
G2532 καὶ (kai)
och, också, även, både, sedan, ocks ... also
Konj. Konjunktion
CONJ
G1722 ἐν (en)
i, genom, av, med, bland, på, vid, ... among
Preposition Preposition
PREP
G4771 ὑμῖν (su)
du, ni, er you,
Ägande pron. Personligt/ägande pronomen
dativ pl. andra person dativ pluralis
P-2DP
G0575 ἀφ᾽ (apo)
från, av, ut ur, för, på, i from
Preposition Preposition
PREP
G3739 ἧς (hos, he, ho)
vem the
Relativt pron. Relativt pronomen
gen. sing. gen. singularis femininum
R-GSF
G2250 ἡμέρας (hemera)
dag, daglig day
Substantiv Substantiv
gen. sing. gen. singularis femininum
N-GSF
G0191 ἠκούσατε (akouo)
höra, lyssna you heard
VERB Verb
aorist aktiv ind. aorist aktiv indikativ
pl. andra person pluralis
V-AAI-2P
G2532 καὶ (kai)
och, också, även, både, sedan, ocks ... and
Konj. Konjunktion
CONJ
G1921 ἐπέγνωτε (epiginosko)
känna, förnimma, känna igen, veta ... knew
VERB Verb
2:a aorist aktiv ind. andra aorist aktiv indikativ
pl. andra person pluralis
V-2AAI-2P
G3588 τὴν (ho, he)
–, den, det the
Bestämd artikel Bestämd artikel
ack. sing. ackusativ singularis femininum
T-ASF
G5485 χάριν (charis)
nåd, favör, välbehag, gåva grace
Substantiv Substantiv
ack. sing. ackusativ singularis femininum
N-ASF
G3588 τοῦ (ho, he)
–, den, det
Bestämd artikel Bestämd artikel
gen. sing. gen. singularis maskulinum
T-GSM
G2316 θεοῦ (theos)
Gud of God
Substantiv Substantiv
gen. sing. gen. singularis maskulinum
N-GSM
G1722 ἐν (en)
i, genom, av, med, bland, på, vid, ... in
Preposition Preposition
PREP
G0225 ἀληθείᾳ, (aletheia)
sanning truth,
Substantiv Substantiv
dativ sing. dativ singularis femininum
N-DSF

Färgen på orden markerar hur ovanlig användningen är, ju rödare desto ovanligare.

Färgskala:  
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+

  Slå upp ord i lexikon

Fler översättningar

Svenska:
 Flera svenska översättningar – NUB, 1917, SFB95, SFB15, SVL
 nuBibeln – av Biblica, Internationella bibelsällskapet (står också bakom engelska NIV)
 Svenska Folkbibeln 2015 – reviderad från Svenska Folkbibeln 98 och grundtexten
 Nya Levande Bibeln – parafrasöversättning av Kenneth Taylor – skrev för sina barn
 Bibel2000 – av Bibelkommissionen, en statlig utredning från 1972 (NT 1981, GT 2000)
 Bibel2000 i Bibelverktyget med avancerad sökning
 Svenskbibel – översättning av Ragnar Blomfelt
 Reformationsbibeln– översättning som följer Textus Receptus
 Waldenströms översättning (1886-1900) – Paul Petter Waldenströms översättning med förklaringar i texten
 1917 års översättning – Gustav V:s bibel av Bibelkommissionen, påbörjades år 1773.
 Gustav Vasa Bibel (1526) – den första Bibeln på svenska

Nordiska språk:
 Norska Nettbibelen (2011) – Norska bibelsällskapet
 Finska Raamattu (2020) – Finska bibelsällskapet
 Danska Brugbibelen (2020) – Danska bibelsällskapet

Engelska:
 Flera engelska översättningar – Flera engelska översättningar bredvid varandra
 Expanded Bible – Expanderad översättning med klammrar och referenser
 Amplified – Den första expanderade översättningen
 New International Version – En av de största engelska översättningarna
 Complete Jewish Bible – översättning med många translittererade judeiska begrepp
 American standard version
 New King James Version – En av de vanligaste engelska översättningarna, följer Textus Receptus
 Tree of Life Version – Messiansk översättning
 NET Bible – Stort tillhörande kommentarsverk, generös copyright policy
 The Voice – Läser som ett manus
 The Passion Translation – Parafras
 Youngs Literal Translation – Ordagrann översättning
 Bible Hub – Hemsida med många engelska översättningar

Fler språk:
 Luthers tyska Bibel (1545)
 Flera spanska översättningar

Grundtexten - interlinjär:
 Blueletter bible – Blueletterbibles interlinjära version
 Bible Hub – Biblehubs interlinjära version

Kommentarer:
 Bible Hub – Kommentarer på Biblehub
 Enduring Word – Kommentarer på Enduring word (hela kapitlet)